“QUEDAR” en español: Aprende a usarlo | Significado, usos y frases útiles para hablar con confianza
Description
¿Te ha pasado que escuchas la palabra «quedar» y te sientes
completamente perdido? No estás solo. Este verbo es uno de los más versátiles y confusos
del español, capaz de cambiar completamente su significado según el contexto. Hoy vamos
a desentrañar los 7 usos más comunes y naturales del verbo «quedar»
con ejemplos reales que te ayudarán a dominarlo de una vez por todas.
¿Por qué «quedar» es
tan complicado?
El verbo «quedar» es lo que llamamos una palabra polisémica, es
decir, tiene múltiples significados que pueden variar drásticamente. Puede significar
permanecer, sobrar, lucir bien, hacer planes, y mucho más. Esta versatilidad lo convierte en
un verbo fundamental para hablar español de manera natural, pero también en un desafío
para los estudiantes.
Los 7 Usos Principales
del Verbo «Quedar»
1. Quedar como
«Sobrar» o «Permanecer»
Este es uno de los significados más básicos y fáciles de entender. Cuando usamos
«quedar» en este sentido, nos referimos a algo que sobra o permanece
después de una acción o proceso. Es similar a los verbos «remain» o «be left» en inglés.
Ejemplos
prácticos:
- «Solo queda un pedazo de pizza» → Solo hay un pedazo que no se ha comido
- «Nos quedan dos cervezas por pagar» → Todavía debemos pagar dos cervezas
- «Todavía me queda café en la taza» → Aún tengo café sin terminar
- «No quedan entradas para el concierto» → Se agotaron todas las entradas
- «¿Cuánto dinero te queda?» → ¿Cuánto dinero tienes todavía?
Truco de memorización: Piensa en «quedar» como lo que aún está
ahí, lo que no se ha ido ni se ha terminado. Este uso frecuentemente aparece con
cantidades y se relaciona con el presente de indicativo para expresar estados actuales.
2. Quedar como
«Ubicación»
En este caso, «quedar» significa estar ubicado o situado en un lugar
específico. Es una forma más coloquial de decir «estar» cuando hablamos de la localización
de lugares.
Ejemplos de uso:
- «¿Dónde queda el museo?» → ¿Dónde está ubicado el museo?
- «La estación queda a dos cuadras» → La estación está a dos cuadras
- «Mi casa queda por aquí cerca» → Mi casa está cerca de aquí
- «El restaurante queda en el centro» → El restaurante está en el centro
- «¿Dónde queda Machu Picchu?» → ¿Dónde está ubicado Machu Picchu?
Este uso es especialmente útil para dar y pedir direcciones de
manera natural. Es más informal que usar «estar» y te hará sonar más como un hablante
nativo.
3. Quedarse = No
Moverse (Permanecer)
Cuando añadimos el pronombre reflexivo, «quedarse» significa permanecer en
un lugar, no moverse o no irse. Este uso se relaciona con los verbos
reflexivos y es fundamental para expresar permanencia.
Situaciones
cotidianas:
- «Yo me quedo aquí mientras tú entras» → Permanezco aquí esperándote
- «Nos quedamos en casa todo el domingo» → Permanecimos en casa
- «¿Te vas? Yo me quedo un rato más» → Yo permanezco más tiempo
- «Los niños se quedaron con los abuelos» → Los niños permanecieron con los abuelos
- «Me quedo trabajando hasta tarde» → Permanezco trabajando
Este uso es muy común en conversaciones sobre planes y decisiones
sobre dónde estar o qué hacer.
4. Quedarse para
Hospedaje
Un uso específico muy importante cuando viajamos: «quedarse» significa
alojarse o hospedarse en algún lugar temporalmente.
Ejemplos de viaje:
- «Nos quedamos en un hostal en Cusco» → Nos hospedamos en un hostal
- «¿Dónde te vas a quedar en Madrid?» → ¿Dónde te vas a hospedar?
- «Me quedé en casa de mi amiga» → Me alojé en casa de mi amiga
- «Siempre me quedo en el mismo hotel» → Siempre me hospedo en el mismo hotel
- «¿Te quedas en un Airbnb?» → ¿Te hospedas en un Airbnb?
Este uso es esencial para organizar viajes y hablar sobre alojamiento. Puede usarse con el pretérito indefinido para hablar de viajes pasados o con el futuro simple para planes futuros.
¿Quieres mejorar tu español?
Más de 4.000 estudiantes ya están practicando con:
<svg fill="none" viewBox="0 0 24 24" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">
<path d="M20 6L9 17l-5-5" stroke="white" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="3">
</svg>
500+ ejercicios interactivos
<svg fill="none" viewBox="0 0 24 24" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">
<path d="M20 6L9 17l-5-5" stroke="white" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="3">
</svg>
Curso «Español en contexto»
<svg fill="none" viewBox="0 0 24 24" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">
<path d="M20 6L9 17l-5-5" stroke="white" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="3">
</svg>
Noticias semanales
5. Quedarse + Adjetivo
(Reacción Emocional)
Esta construcción es fascinante: «quedarse» + adjetivo expresa cómo te sientes
o en qué estado emocional/físico terminas después de experimentar algo. Es
similar a los verbos de cambio pero con matices específicos.
Estados emocionales y
físicos:
- «Me quedé sin palabras» → No supe qué decir por la impresión
- «Se quedó impresionada con tu español» → Le impresionó mucho tu nivel
- «Me quedé dormido en el sofá» → Me dormí sin querer
- «Te quedaste en shock» → Entraste en estado de shock
- «Nos quedamos congelados del frío» → El frío nos paralizó
- «Me quedé sordo de un oído» → Perdí audición temporalmente
- «Se quedó boquiabierto» → Se sorprendió muchísimo
Expresiones comunes
con este uso:
<figure class="wp-block-table">
| Expresión | Significado |
| Quedarse en blanco | No recordar algo, tener la mente vacía |
| Quedarse helado | Sorprenderse mucho o tener mucho frío |
| Quedarse mudo | No poder hablar por la impresión |
| Quedarse pasmado | Estar muy sorprendido |
| Quedarse frito | Dormirse profundamente (coloquial) |
</figure>
6. ¿Cómo te Queda?
(Ropa, Estilo, Impresión)
Uno de los usos más prácticos en la vida diaria: «quedar» significa lucir o sent



